Интересен

7 думи, чиято история ще бъде любопитна да открият дори онези, които считат себе си за интелектуалец


Академичните умове, участващи в изучаването на руския език, смятат, че делът на заимстваните думи е поне 65%. Заемът е толкова твърдо установен, че някои изглеждат първоначално руски, а други са заменили руските думи поради тяхната универсалност.

Ние пазаруваме в бутици и магазини, правим фитнес във фитнес залата, носим тениски, дънки, палта и обувки, а след работа се срещаме с фирма в бистро или кръчма. Само в това изречение от 11 заеми тяхното значение е изключително разбираемо за всички и историята на произход не е от особено значение. Но има думи, за които предполагаме чуждестранно потекло, но тяхната история е толкова уникална, че дори тези, които се смятат за интелектуалци, ще бъдат любопитни да го знаят.

ресторант

До средата на 18-ти век местата за обществено хранене в Европа се наричаха таверни, а в Русия се наричаха таверни. Първият ресторант, наречен ресторант, е открит през 1765 г. в Париж. Неговият собственик, мосю Буланже, поставил над входа надпис на латиница, в който се казвало, че институцията обслужва здравословно ястие. Това ястие беше обичайният месен бульон, а реставраторът на глагола, от който произлиза думата ресторант, означава да се възстанови. Институцията на Мастър Буланже бързо стана популярна и ресторантите започнаха да се появяват във всички градове на старата Европа. В Русия първият ресторант е открит през 1874 година.

оранжев

Разбира се, всеки е наясно, че портокалът е заемна дума. Но не всеки знае какво се е появило през 17-ти век, когато португалските търговци започнали да донасят златни ябълки от Средното царство до Холандия. Когато купувачите попитали търговци, откъдето идват ябълките, португалците честно отговорили, че са от Китай. Така думата портокал идва от сливането на холандските думи appel (apple) и Sien (Китай). Думата пристигна в Русия и с търговски кораби при Петър I.

Жп гара

И тази дума, която мнозина считат за руска, има английски произход и много интересна история. Смята се, че един малък лондонски увеселителен парк "Vauxhall", управляван от известна Джейн Вокс, впечатли цар Николай I толкова много, че той открил подобно заведение в Павловск и поканил британците да построят жп гара. Скоро думата vauxhall беше адаптирана за руския слух и се превърнала във воксал, в тази версия се намира в произведенията на Пушкин и Достоевски. Впоследствие всяка станция започва да се нарича станция, по аналогия с френската зала за заеми. Тази теория е опровергана от съвременните изследователи, заявявайки, че железопътната гара в Павловск се е появявала много по-рано, отколкото към него е била прикрепена развлекателната институция Воксал. Учените отбелязват, че на английски език има няколко значения на думата vauxhall, като обществено място за забавление, вътрешен двор и сграда, където пътниците очакват пристигането на влак. Така че нито Джейн Вок, нито лондонският увеселителен парк може да имат нещо общо с думата железопътна гара.

Силует, шовинизъм и хулигани

Г-н Étienne de Silhouette беше един от високопоставените служители във Франция през 18-ти век, който контролираше финансовите операции и се отличаваше със сръчност. В една от парижките публикации на омразния министър бе публикувана карикатура, изобразяваща очертанията на неговата фигура. Благодарение на тази публикация името на длъжностното лице се превърна в дума, която е влязла в нашия речник.
Никола Чаувин стана известен със своята ревност, изкачил се от начина, по който да задължи Наполеон, и изразил ожесточен патриотизъм в прочути речи, прославящи Франция. От името на този войник идва думата шовинизъм.
Семейството Хулиган, водено от насилствен Патрик, който тероризира британския град Югозапад през 19 век, се занимава с грабежи срещу съграждани. Хулиганите също обичаха да правят пияни битки и да се забавляват да разбиват прозорци в съседни къщи. Фамилията се е превърнала в общоприето име и е станала наистина по целия свят, превръщайки се в синоним на човек, който грубо нарушава нормите на обществения морал и закона.

спам

Тази дума, която се отнася до досадни имейли и sms реклами, се появява през 1936 г. и първоначално няма нищо общо с рекламата. Популярният американски производител на месни консерви започва да произвежда говеждо месо, наречено SPAM, което е акроним за думите „прясна шунка“. Вкусните буркани запълниха прозорците на европейските магазини, а в началото на 70-те години Тери Гилиам, гениалният основател на Flying Circus, представи различно значение на името на консервираните храни. В един от най-забавните им скици, питонитите са използвали тази дума повече от сто пъти, биейки сцената в кафене, където на посетителите се предлагат ястия, съдържащи СПАМ консерви. Действието, превърнало се в хаос, доведе публиката до истерия и след няколко дни името на консервираното месо стана синоним на наложената и ненужна информация.

Гледайте видеоклипа: Wealth and Power in America: Social Class, Income Distribution, Finance and the American Dream (Август 2019).